Wake Me Up When September Ends    by Green Day
翻譯:konatsu
 
Summer has come and passed
The innocent can never last
wake me up when September ends

夏日來了又遠離
天真始終無法延續
九月結束時請喚醒我

like my father's come to pass
seven years has gone so fast
wake me up when September ends

好比父親的亡故
七年的歲月如梭
九月結束時請喚醒我


here comes the rain again
falling from the stars
drenched in my pain again
becoming who we are

雨再次從群星間落下
我於悲痛中一再被淋濕
成為而今的模樣


as my memory rests
but never forgets what I lost
wake me up when September ends

雖然往事不再
然而我從未忘記喪失的那些
九月結束時請喚醒我


summer has come and passed
the innocent can never last
wake me up when September ends

夏日來了又遠離
天真始終無法延續
九月結束時請喚醒我


ring out the bells again
like we did when spring began
wake me up when September ends

鈴聲重新響起
就像初春時的我們
九月結束時請喚醒我


here comes the rain again
falling from the stars
drenched in my pain again
becoming who we are

雨再次從群星間落下
我於悲痛中一再被淋濕
成為如今的模樣

as my memory rests
but never forgets what I lost
wake me up when September ends

雖然往事不再
然而我從未忘記喪失的那些
九月結束時請喚醒我


Summer has come and passed
The innocent can never last
wake me up when September ends

夏日來了又遠離
天真始終無法延續
九月結束時請喚醒我


like my father's come to pass
twenty years has gone so fast
wake me up when September ends
wake me up when September ends
wake me up when September ends

好比父親的亡故
二十年的時光飛逝
九月結束時請喚醒我
九月結束時請喚醒我
九月結束時請喚醒我

arrow
arrow
    全站熱搜

    hkl 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()