作詞:ayumi hamasaki
作曲:Tetsuya Yukumi
----------------------------------------
中譯:琉璃少年+Ayuvivian
歌詞製作:Ayuvivian

一体もうどれ位の時間を               多少時光
共に過ごして来たんだろう           我們一同經歷

一体もうどれ位の距離を              多少路程
共に進んだだろう                          我們一起走過

僕達がこれまでに残してきた      至今我們所留下的
完璧じゃなくともキラキラした  雖然不夠完美卻也燦爛過

結晶が今ここに誇らしげに          如今在這裡 那些結晶
輝き放っている                              正閃耀著驕傲的光輝

楽しいこと嬉しいこと                  一直都那麼開心和快樂
ばかりだったとは正直                  坦白說並不是那麼回事
言えないけどいつでも                  然而我們永遠
ひとりじゃなかったから              都不會是孤身一人

あなたに夢を見せたい                  想讓你看見夢想的所在
終わらなくて消えなくて              沒有終結 沒有消亡
そんな夢を見て欲しい                  真的很想看見那樣的夢想
それが僕の願いです                      那正是我的願望

あなたを守って行きたい              想要一直守護在你身旁
たとえ何かおきようとも              不管即將發生什麼
僕の全てであなたを                      我將用我的全部
守り続けて行きます                      一直將你守護

悔やんでる事なんてひとつさえ  從不曾有絲毫後悔
ないと今でも言い切れるよ          知道現在我都可以這樣斷言

僕達はいつだって全力で              我們一直都在竭盡全力地
戦い抜いて来た                              奮戰到底

つらい夜もやりきれない              在那些銘心的夜晚
思いをした日々も正直                  事實上也會常常想起你
あったけれどいつでも                  然而我們永遠
ひとりじゃなかったから              都不是孤身一人

あなたの笑顔が見える                  看到你的笑容
愛おしくて眩しくて                      令人愛戀 令人目眩
その笑顔が見たくて                      多想再看到那樣的笑容
今日も僕は生きてます                  所以我仍活到今天

あなたの愛を感じる                      我能感覺到你的愛
力強くて温かい                              有力而溫暖
そんな無償の愛情を                      那樣無償的愛情
全身で感じてます                          我盡全力地感受著

あなたに夢を見せたい                  想讓你看見夢想的所在
終わらなくて消えなくて              沒有終結 沒有消亡
そんな夢を見て欲しい                  真的很想讓你看見那樣的夢想
それが僕の願いです                      那正是我的願望

あなたを守って行きたい              我想守護在你的身旁
たとえ何がおきようとも              不管即將發生什麼
僕の全てであなたを                      我將用我的全部
守り続けて行きます                      一直將你守護

La...La...
La...La...
La...La...
La...La

 
http://pic22.pic.wretch.cc/photos/8/h/hkl/2/1103366480.mp3
arrow
arrow
    全站熱搜

    hkl 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()